A fordítási megrendelés menete
AJÁNLATKÉRÉS
Ön megkeres minket, elküldi a fordítandó dokumentumokat, és egyeztetjük a feladat részleteit, hogy ajánlatot készíthessünk rá.
ELEMZÉS
Megvizsgáljuk a fájlokat, meghatározzuk a szövegmennyiséget és a kedvezményre jogosító ismétlődések mértékét.
ÁRAJÁNLAT
Rövid időn belül elküldjük Önnek árajánlatunkat, melyben árainkon túl a választható szolgáltatási szintekről és határidőkről is tájékoztatjuk.
MEGRENDELÉS
Ha az ajánlatunkban foglaltak találkoznak elvárásaival, a megfelelő mezők kitöltésével, ajánlatunk aláírásával és visszaküldésével jelzi felénk választását.
FORDÍTÁS
Fordítónk a legnagyobb gondossággal elkészíti a fordítást, figyelembe véve az Öntől előzetesen kapott instrukciókat és szójegyzéket, amennyiben voltak ilyenek.
ELŐKÉSZÍTÉS
Fordítástámogató eszköz segítségével előkészítjük a szöveget, majd megbízzuk a nyelvpár és a szakterület tekintetében legmegfelelőbb szakfordító kollégánkat.
VISSZAIGAZOLÁS
Véglegesítjük a határidőt és a legfontosabb adatokkal visszaigazoljuk Önnek a megrendelést, mellyel létrejön a szerződéses jogviszony és kezdetét veszi a munka.
ELLENŐRZÉS
A fordítás a megrendelt szolgáltatási szintnek megfelelő helyesírási, stilisztikai, formai és tartalmi ellenőrzésen esik át.
SZERKESZTÉS
Ha a fordítás mellé megrendelt más, kiegészítő szolgáltatást, azt is elkészítjük, majd újra ellenőrizzük és véglegesítjük a szöveget.
LEADÁS
Határidőre elküldjük Önnek a lefordított szöveget a kért formátumban, majd a teljesítés visszaigazolásával zárjuk a projektet.
UTÓMUNKA
A munkafájlokat biztonságosan eltároljuk, hogy újabb ajánlatkéréskor a már lefordított mondatokat kedvezményként érvényesíthessük.
EGYÜTTMŰKÖDÉS
Bízunk benne, hogy munkánkra újból igényt tart, és egy mindkét fél számára kamatozó, hosszú távú együttműködés alakul ki közöttünk.
A fordítási megrendelés menete
AJÁNLATKÉRÉS
Ön megkeres minket, elküldi a fordítandó dokumentumokat, és egyeztetjük a feladat részleteit, hogy ajánlatot készíthessünk rá.
ELEMZÉS
Megvizsgáljuk a fájlokat, meghatározzuk a szövegmennyiséget és a kedvezményre jogosító ismétlődések mértékét.
ÁRAJÁNLAT
Rövid időn belül elküldjük Önnek árajánlatunkat, melyben árainkon túl a választható szolgáltatási szintekről és határidőkről is tájékoztatjuk.
MEGRENDELÉS
Ha az ajánlatunkban foglaltak találkoznak elvárásaival, a megfelelő mezők kitöltésével, ajánlatunk aláírásával és visszaküldésével jelzi felénk választását.
FORDÍTÁS
Fordítónk a legnagyobb gondossággal elkészíti a fordítást, figyelembe véve az Öntől kapott instrukciókat és szójegyzéket, amennyiben voltak ilyenek.
ELŐKÉSZÍTÉS
Fordítástámogató eszköz segítségével előkészítjük a szöveget, majd megbízzuk a nyelvpár és a szakterület tekintetében legmegfelelőbb szakfordító kollégánkat.
VISSZAIGAZOLÁS
Véglegesítjük a határidőt és a legfontosabb adatokkal visszaigazoljuk Önnek a megrendelést, mellyel létrejön a szerződéses jogviszony és kezdetét veszi a munka.
ELLENŐRZÉS
A fordítás a megrendelt szolgáltatási szintnek megfelelő helyesírási, stilisztikai, formai és tartalmi ellenőrzésen esik át.
SZERKESZTÉS
Ha a fordítás mellé megrendelt más, kiegészítő szolgáltatást, azt is elkészítjük, majd újra ellenőrizzük és véglegesítjük a szöveget.
LEADÁS
Határidőre elküldjük Önnek a lefordított szöveget a kért formátumban, majd a teljesítés visszaigazolásával zárjuk a projektet.
UTÓMUNKA
A munkafájlokat biztonságosan eltároljuk, hogy egy újabb ajánlatkéréskor a már lefordított mondatokat kedvezményként tudjuk Önnek érvényesíteni.
EGYÜTTMŰKÖDÉS
Bízunk benne, hogy munkánkra újból igényt tart, és egy mindkét fél számára kamatozó, hosszú távú együttműködés alakul ki közöttünk.